AI英語ライターの仕事を始めたらTOEICスコアが勝手に600点台→950点にアップ!自分でも正直びっくりしています。


— 会社員 S様
私は日常会話や英文の作成はそれにはできるけども、正直言って「翻訳」ということがまともにできるレベルだとは思っていませんでした。翻訳にはもっと文法や、英文作成に必要な英語力というものが必要だと思っていたんです。つまり翻訳者としては正直「自信がある」とは口が避けても言えない感じだったんです。
でも・・・宇田先生に指導して頂き全てがガラリと変わりました。
衝撃だったのは「そんなに高い英語力はそもそも必要ない」と先生がおっしゃっていたこと。これがまず1つめの目から鱗でした。正直半信半疑だったのですが、その後、事件が起こりました。宇田先生に教えていただきAI英語ライターとして日英翻訳のお仕事をする中でなんとTOEICが600点台から950点にアップしました。スタートしてからわずか1年での成果です。TOEICの勉強は全くしていないのです。すごくないですか?笑 自分でも正直言ってびっくりしています・・・TOEIC900点台なんて夢のまた夢という感じだったんです。それが仕事をしながら勝手に英語力まで上がっていて気づいたらTOEIC900点レベルになっていたんです。専門用語の知識、わかりやすく英語を伝える知識が増え、スキルがアップしたことで、TOEIC900点レベルに到達。英語力に前よりはるかに自信が持てるようになりました。
この講座は単にAIの使い方を学ぶというだけでもないし、単なる英語講座でもありません。ライティングのスキルだけでもありません。その全部が学べて、全てが見違えるように進化しました。翻訳者を目指している方はもちろんのこと、ビジネス英語を向上させたい方にもおすすめの講座です!」


講座開始わずか1ヶ月以内に
翻訳案件を得て10万円の収入に繋がりました。


— 主婦 友美様
宇田先生は翻訳経験が豊富と聞いていたので、どんなお話しが聞けるか、先生からどんなことを学ぶことができるのかすごく楽しみでした。講義中でも実際の実務経験にもとづいて話をしてくださるので、実際の翻訳に対するイメージも付きやすく指導内容がすごく分かりやすいです。私自身、実は自動車業界にて翻訳の経験があるのですが、AIを使って翻訳するというやり方は初めてで、学びが深いです。時代が変わる中で新しいやり方を変えていかないといけないとは思っていたので、周りの人より先に今回の機会に学ぶことができたのはラッキーでした。そして実際に翻訳のお仕事を開始し収入を得ることもでき、経験を積みながら、そして楽しみながら成長することができています。


全く未経験の私でも
AIを使った翻訳ができるようになっています!


— 主婦 陽子様
Chatgptを使用した翻訳とはどんなものだろうと興味津々で講座に申し込みをさせていただきました。
結果、大当たり!私はTOEICではそれなりのスコアを持っていますが、日常生活で英語を使用することは皆無、業務での英語使用経験も0といった状況でした。その状態で受講し始めました。
正直「仕事で使う英語力っていうのはすごいことなんだろうな」というイメージがありました。私なんかでできるだろうかと。
しかし、実際に受講してみた感想としては逆でした。つまりTOEICのスコアを持っているからとすごいわけでもないんでもないんだなということです。全く別のアプローチからの勉強が必要だと。
つまり、TOEICスコアはむしろ関係なくて、そういうことよりも大事なことがあるのだなというころでした。
例えばTPOに合った英語を選び適切に表現することだったり、そもそも日本語を正しく理解するというスキル。こういった根本的な部分のほうがよほど大事なんだなということに気が付きました。
翻訳というものにはこういった人生経験に基づく「感覚」的な部分のほうがむしろ生きてくるのだなと。さすが現場最先端でご活躍されているだけある学びがありました。
講座は先生がいろんな例を用いて説明してくださり、個別に提出し添削いただいたりするスタイルで進んでいきます。かなり実践的で毎回唸っています。
ChatGPTなどを駆使したAIツールの活用方法については最初にレクチャーがありますので使用したことがないという方も心配ないと思います。